Frauenlyrik
aus China
一刹那 |
In diesem Moment |
| 树木、花朵、河流、铁 | Bäume, Blumen, Flüsse und Metall |
| 依然冰凉 | Sind immer noch eisig |
| 云朵,一会儿密集 | Die Wolken sind mal dicht |
| 一会儿稀薄 | Mal spärlich |
| 我爬在半山腰,低头看看山下 | Ich steige den halben Berg hinauf, senke den Kopf und schaue nach unten |
| 万物渺小 | Alle Dinge sind winzig |
| 抬头看看天空 | Wenn ich den Kopf hebe und in den Himmel schaue |
| 万物虚无 | Sind alle Dinge nichtig |
| 一刹那,我抉择于: | In diesem Moment habe ich die Wahl: |
| 继续攀爬 | Weiter hinaufzuklettern |
| 或是返回地面 | Oder auf den Boden zurückzukehren |